pofilter - Man Page
Perform quality checks on Gettext PO, XLIFF and TMX localization files.
Synopsis
pofilter [--version] [-h|--help] [--manpage] [--progress PROGRESS] [--errorlevel ERRORLEVEL] [-i|--input] INPUT [-x|--exclude EXCLUDE] [-o|--output] OUTPUT [-l|--listfilters] [--review] [--noreview] [--fuzzy] [--nofuzzy] [--nonotes] [--autocorrect] [--language LANG] [--openoffice] [--libreoffice] [--mozilla] [--drupal] [--gnome] [--kde] [--wx] [--excludefilter FILTER] [-t|--test FILTER] [--notranslatefile FILE] [--musttranslatefile FILE] [--validcharsfile FILE]
Description
Snippet files are created whenever a test fails. These can be examined, corrected and merged back into the originals using pomerge.
See: http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/commands/pofilter.html for examples and usage instructions and http://docs.translatehouse.org/projects/translate-toolkit/en/latest/commands/pofilter_tests.html for full descriptions of all tests.
Options
- --version
show program's version number and exit
- -h/--help
show this help message and exit
- --manpage
output a manpage based on the help
- --progress
show progress as: dots, none, bar, names, verbose
- --errorlevel
show errorlevel as: none, message, exception, traceback
- -i/--input
read from INPUT in po, pot, tmx, xlf, xliff formats
- -x/--exclude
exclude names matching EXCLUDE from input paths
- -o/--output
write to OUTPUT in po, pot, tmx, xlf, xliff formats
- -l/--listfilters
list filters available
- --review
include units marked for review (default)
- --noreview
exclude units marked for review
- --fuzzy
include units marked fuzzy (default)
- --nofuzzy
exclude units marked fuzzy
- --nonotes
don't add notes about the errors
- --autocorrect
output automatic corrections where possible rather than describing issues
- --language
set target language code (e.g. af-ZA) [required for spell check and recommended in general]
- --openoffice
use the standard checks for OpenOffice translations
- --libreoffice
use the standard checks for LibreOffice translations
- --mozilla
use the standard checks for Mozilla translations
- --drupal
use the standard checks for Drupal translations
- --gnome
use the standard checks for Gnome translations
- --kde
use the standard checks for KDE translations
- --wx
use the standard checks for wxWidgets translations
- --excludefilter
don't use FILTER when filtering
- -t/--test
only use test FILTERs specified with this option when filtering
- --notranslatefile
read list of untranslatable words from FILE (must not be translated)
- --musttranslatefile
read list of translatable words from FILE (must be translated)
- --validcharsfile
read list of all valid characters from FILE (must be in UTF-8)